Weib, was weinest du .- Christ is arisen / Christ ist erstanden

( Christ is arisen ; The fears of hell He did allay ; All Christians may rejoice today )

Schütz, Heinrich (1585-1672) [ Alemania ]

Adaptador del texto: Gore, Richard T. (1908-1994) [USA]
Edición
Editado por Concordia [USA] , 1961
Ref.: 98-1582  (7 p.) , "Concordia choral series"
Director de la edición y/o de la transcripción: Gore, Richard T.
Tipo del material: Partitura general
 
Descripción
Texto en: inglés + adaptado en alemán
Época : Siglo 16  (1500-1549)
Género/Estilo/Forma: Sagrado ; Coro de Cantata ; Anthem
Tipo de formación coral: SSATB  (5 voces Coro mixto )
Instrumentación: Teclado  (1 partes instrumentales)
Instrumentos: ?rgano (1) o piano (1)
Dificultad corista (incr.de 1 a 5): 2
Dificultad director (incr.de A a E): B
Tonalidad : la menor
Duración : 1.5 min.
Uso litúrgico: Pascuas
Número de coplas: 2
Fuentes musicológicas: Concluding chorus from "Woman, Why Weepest Thou?" (Weib, was weinest du?)
Fuentes del texto : Wir wollen alle frohlich sein, 15th century
 

Princeton, USA

Talbott Library, Westminster Choir College of Rider University
101 Walnut Lane, PRINCETON, NJ 08540; Tel. (+1) 609-921-7100
Consultable bajo : Perf. Coll. # 973   (45 copies)