Original Text
Tarará tarará qui yo soy Antón
ninglito li nacimiento
qui lo canto lo mas y mijó.
Yo soy Antón molinela
y ese niño qui nacio
hijo es li unos lablalola,
li tula mi es timacion.
Tarará tarará qui yo soy Antón.
Pul eso mi sonajiya
cascabela y a tambo
voy a bayla yo a Belena,
pultilica y camalón.
Tarará ...
Tarará tarará qui yo soy Antón
ninglito li nacimiento
qui lo canto lo mas y mijó.
Milalo quantu pastola
buscando a la niño Dios,
van curriendo a las pultale,
pala daye la adolacion.
Tarará ...
La sagala chilubina
vistila li risplandor,
las conta sus viyancica,
gluria cun compasyon.
Tarará ...
Tarará tarará qui yo soy Antón
ninglito li nacimiento
qui lo canto lo mas y mijo. |
English Translation
Tarará tarará, it’s me Antón.
I am black by birth
and I sing the most and best.
I am Antón Molinela
and that Boy that was born
the Son of laborers,
receives all my homage.
Tarará tarará, it’s me Antón.
That’s why my jingle shakes
and to the beat of the drum
I am going to Bethlehem
to dance before Him.
Tarará ...
Tarará tarará, it’s me Antón.
I am black by birth
and I sing the most and best.
Look how many shepherds
are searching for the godly Child;
they run to the gate
to give Him their adoration.
Tarará ...
The Virgin mother
dressed in lights
sings her carols,
what glory with rhythm and music.
Tarará...
Tarará tarará, it’s me Antón.
I am black by birth
and I sing the most and best. |