Kariboshi Kiri-uta
Kokono yamano karibosha sundayo, Asuwa tambode ine karokayo. Ameka kirika togeno chayadeyo, Wakare tamotoga nurekakaruyo. |
Kariboshi Kiri-uta (deutsch) Die Heuernte hier in den Bergen ist vorüber; morgen ernten wir den Reis auf den Reisfeldern Der Regen, oder vielleicht der Nebel, durchnäßt die Ärmel im Teehaus in den Bergen. |
Kariboshi Kiri-uta (english) We have finished mowing here in the mountains . We'll reap the rice in the paddy-fields tomorrow. The rain, or maybe the mist, Soak the sleeves at the tea house in the mountain. |