MÄNTYJARVI, Jaakko (1963 - *)
Double, double toil and trouble
aus "Four Shakespeare Songs", Nr. 3

Original text :

Thrice the brinded cat hath mew'd.
Thrice, and once the hedge-pig whin'd.
Harpier cries: 'Tis time, 'tis time.

Round about the cauldron go,
In the poison'd entrails throw:
Toad that under cold stone
Days and nights had thirty-one
Swelter'd venom, sleeping got,
Boil thou first in the charmed pot.
  Double, double toil and trouble,
  Fire burn and cauldron bubble.

Fillet of a fenny snake
In the cauldron boil and bake,
Eye of newt and toe of frog,
Wool of bat and tongue of dog.
Adder's fork and blind-worm's sting,
Lizard's leg and owlet's wing.
For a charm of powerful trouble,
Like a hell-broth boil and bubble.
  Double, ...

Scale of dragon, tooth of wolf,
Witch's mummy, maw and gulf
Of the ravin'd salt-sea shark,
Root of hemlock,
digg'd in dark.
Liver of blaspheming Jew,
Gall of goat and slips of yew,
Silver'd in the moon's eclipse,
Nose of Turk and Tartar's lips,
Finger of birth-strangl'd babe,
Ditch-delivered by a drab.
make the gruel thick and slab.
Add there to a tiger's caudron,
For ingredients for our cauldron.
  Double, ...

By the pricking of my thumbs,
Something wicked this way comes,
Open, locks, whoever knocks!

Deutsche Übersetzung :

Dreimal hat die räudige Katze miaut.
Dreimal und einmal hat ein Igel gepfiffen.
Eine Hexe schreit. Es ist Zeit, es ist Zeit.

Um den Kessel schließt den Reihn,
Werft die Eingeweid' hinein,
Kröte du, die Nacht und Tag
unterm kalten Steine lag,
monatelang das Gift sog ein,
in den Topf zuerst hinein.
  Rüstig, rüstig, nimmer müde!
  Feuer brenne! Kessel, siede!

Schlangen, die der Sumpf genährt,
kocht und zischt auf unerem Herd.
Froschzehen tun wir auch daran,
Fledermaushaar, Hundezahn,
Otterzungen, Stacheligel,
Eidechspfoten, Eulenflügel,
Zaubershalber, wert der Müh',
Sied und koch wie Höllenbrüh'.
  Rüstig, ...

Tut auch Drachenschuppen dran,
Hexenmumien, Wolfeszahn.
Des gefräß'gen Seehund Schlund,
Schierlingswurz, zur finstern Stund'
ausgegraben überall!
Judenleber, Ziegengall,
Eibenzweige, abgerissen
bei des Mondes Finsternissen.
Türkennasen tut hinein,
Tartarenlippen, Fingerlein
von bei Geburt erwürgter Knaben,
abgelegt in einem Graben!
Mischt und rührt es, daß der Brei
tüchtig, dick und schleimig sei.
werft auch, dann wird's fertig sein,
ein Gekrös  vom Tiger drein.
  Rüstig,...

Juckend sagt mein Daumen mir:
Etwas Böses naht sich hier!
Nur herein, wer's mag sein!


https://www.musicanet.org