Sügismaastikud
- Extracts -
1. On hilissuvi
Ja löhnab angervaks ja tulilill ja ahakas.
On hilissuvi, on hilissuvi.
Ja pihlapuus on marjakobar
ja männikus on karnabik.
Ja seda suve, ei tule enam.
2. Üte taeva jooksevad pilved
Üte taeva jooksevad vihmajärgse hommikulillad pilved.
See on järvelt lööt su tuul,
see on kartuli vagude muld,
millest su käed külmetavad.
5. Tuul könnumaa kohal
Tuul koolnukollase könnumaa
kohal koolnukollase köönumaa kohal uuu...
teekäänul köhinal naeris paar surnud puud.
7. Kanarbik
Kurb lila kanarbik meeletult lööskab,
paikese viimana virvendus silmis.
Muidu köiik on kui ikka,
need samas on nurmed,
need samad on teed,
ainult nende peal pöleb,
masilma suurune leek
English translation | Deutsche Übersetzung |
English translation 1. Late summer The meadowsweet and mint smell stronger and stronger, and the summer is leaving us. The rowan tree takes on its colours, the glade is full of heather and the summer will not return. 2. Drifting clouds 5. Wind in the wilderness |
Deutsche Übersetzung 1. Spätsommer Immer stärker duften Mädesüß und Minze, und der Sommer verläßt uns. die Ebereschen bekommen Farbe, die Lichtung ist voller Heidekraut und der Sommer wird nicht zurückkommen. 2. Ziehende Wolken 5. Wind über der Öde 7. Heidekraut |