Original Text
Orientis partibus adventavit asinus
pulcher et fortissimus sarcinis aptissimus
Hey, sir asne, hey!
Hic in collibus Sichan
iam nutritus sub Ruben
transiit per Iordanem saliit in Bethlehem
Saltu vincit hinnulos
dammas et capreolos
super dromedarios velox madianeos
Aurum de Arabia thus et myrrham de Saba
tulit in ecclesia virtus Asinaria
Dum trahit vehicula multa cum sarcinula
illius mandibula dura terit pabula
Cum aristis hordeum comedit et carduum
triticum e palea
segregat in area
Amen dicas, asine, iam satur de gramine
Amen, amen itera aspernare vetera |
English Translation
In eastern lands the ass arrived
handsome and strong, fit for burden
Get up, Sir Ass, get up.
Here in the hills of Sichan,
already suckled below the Ruben
he crosses the Jordan, he enters Bethlehem
In his leaps he conquers the mules,
the fallow deer and roebucks
and surpasses the fast camels of the Medes
Gold from Arabia, incense and myrrh from Saba
this gallant ass brought to the church
While he pulls carts, many with heavy loads
his jaws grind tough fodder
He eats barley, beards and all, and spiny thistles
the wheat from the chaff
he separates on the threshing floor
You say "amen" ass, all filled with grass
"Amen, amen" once again, spurning the past. |