Box Office
g
San Francisco Bach Choir Home Page


Repertoire

Passion nach dem Evangelisten Johannes

Jacob Handl (1550-1591)

Original Text

English Translation

Original Text

Erster Teil

Höret das Leiden unsers Herren Jesu Christi
aus dem Evangelisten Johannes.
Jesus ging über den Bach Kidron,
da war ein Garten,
darein gingen Jesus und seine Jünger.
Da nun Judas hatte zu sich genommen
die Schar der Hohenpriester,
kommt er dahin mit Fackeln und mit Waffen.
Jesus aber ging hinaus und sprach zu ihnen:
Wen suchet ihr?
Sie antworteten ihm:
Jesum von Nazareth.
Jesus sprach zu ihnen: Ich bins.
Da wichen sie zurück und fielen zu Boden.
Jesus sprach zu ihnen:
Suchet ihr denn mich, so lasset diese gehen.
Da nahmen sie Jesum und bunden ihn
und führeten ihn aufs erste zu Hannas, darnach zu Kaiphas,
der den Juden riet, es wäre gut,
daß ein Mensch stürbe für das Volk.
Simon Petrus aber folgete Jesu nach,
und als er in des Hohenpriesters Palast kam,
sprach eine Magd zu ihm:
Bist du nicht auch dieses Menschen Jünger einer?
Er sprach: Ich bins nicht.
Der Hohepriester aber fragte Jesum
um seine Jünger und um seine Lehre.
Jesus antwortete ihm:
Ich habe frei öffentlich geredet vor der Welt
und habe nichts im Verborgenen geredet.
Was fragest du mich darum?
Als er solches redete, gab der Diener
einer Jesu einen Backenstreich und sprach:
Sollst du dem Hohenpriester also antworten?
Jesus antwortete:
Habe ich übel geredt, so beweise es.
Habe ich aber recht geredt, warum schlägst du mich?

Zweiter Teil

Da führeten sie Jesum gebunden
von Kaiphas vor das Richthaus.
Und Pilatus ging zu ihnen heraus und sprach:
Was bringet ihr für Klage wider diesen Menschen?
Sie sprachen:
Wäre dieser nicht ein Übeltäter,
wir hätten dir ihn nicht überantwortet.
Da sprich Pilatus zu ihnen:
So nehmet ihr ihn und richtet ihn nach eurem Gesetze.
Die Juden sprachen:
Wir dürfen niemand töten.
Pilatus ging wieder in das Richthaus und rief Jesu:
Bist du der Juden König?
Jesus antwortete:
Mein Reich ist nicht von dieser Welt.
Pilatus sprach zu ihm:
So bist du dennoch ein König?
Jesus antwortete:
Du sagest's, ich bin König.
Ich bin dazu geboren und in die Welt kommen,
daß ich die Wahrheit zeugen soll.
Spricht Pilatus zu ihm:
Was ist Wahrheit?
Darnach spricht er zu den Juden:
Ich finde keine Schuld an ihm.
Wollt ihr nun, daß ich euch der Juden König losgebe?
Da schrieen sie allesamt:
Nicht diesen, sondern Barrabam!
Da nahm Pilatus Jesum und geißelte ihn.
Und die Kriegesknechte flochten eine Krone von Dornen
und setzten sie auf sein Haupt
und legeten ihm ein Purpurkleid an und sprachen:
Sei gegrüßet, lieber Judenkönig!
Und gaben ihm Backenstreiche.
Pilatus führte ihn heraus und sprach:
Sehet, welch ein Mensch!
Die Hohenpriester und Diener schrieen:
Kreuzige ihn!
Wir haben ein Gesetz, nach dem soll er sterben,
denn er hat sich selbst zu Gottes Sohn gemacht.
Und lässest du diesen los,
so bist du des Kaisers Freund nicht.
Da Pilatus das hörete, führet er Jesum heraus
und sprach zu den Juden:
Sehet, das ist euer König!
Sie schrieen aber:
Weg mit dem! Kreuzige ihn!
Spricht Pilatus zu ihnen:
Soll ich euren König kreuzigen?
Die Hohenpriester antworten:
Wir haben keinen König denn den Kaiser.

Dritter Teil

Pilatus überantwortete Jesum daß er gekreuziget würde.
Die Juden aber nahmen Jesum und führeten ihn hin.
Und er trug sein Kreuze und ging hinaus zur Stätte,
die da heißet Schädelstätte.
Allda kreuzigten sie ihn,
und mit ihm zwei andere zu beiden Seiten,
Jesum aber mitten inne.
Und Pilatus schrieb eine Überschrift auf sein Kreuze:
Jesus von Nazareth, der Juden König.
Und die Kriegesknechte nahmen seine Kleider
und machten vier Teile,
dazu auch den Rock, auf daß erfüllet würde die Schrift:
Sie haben meine Kleider unter sich geteilet
und über meinen Rock das Los geworfen.
Es stund aber bei dem Kreuze Jesu
seine Mutter und der Jünger, den er lieb hatte.
Und Jesus sprach zu seiner Mutter:
Weib, siehe, das ist dein Sohn.
Darnach zu dem Jünger:
Siehe, das ist deine Mutter.
Als nun Jesus wußte, daß alles vollbracht war, sprach er:
Mich dürstet.
Und sie fülleten einen Schwamm mit Essig und Ysopen
und hielten's ihm dar zum Munde.
Da nun Jesus den Essig genommen hatte,
sprach er:
Es ist vollbracht.
Und neiget das Haupt und verschied.
Die Kriegsknechte aber,
als sie zu Jesu kamen
und sahen, daß er schon gestorben war,
brachen ihm die Beine nicht,
sondern der Kriegesknecht
öffnete seine Seite mit einem Speer,
und also bald ging Blut und Wasser heraus.
Denn solches ist geschehen,
daß die Schrift erfüllet würde:
Ihr sollt ihm kein Bein zerbrechen.
Und eine andre Schrift:
Sie werden sehen,
in welchen sie gestochen haben.
Und der das gesehen hat, der hat es bezeuget,
und sein Zeugnis ist wahr,
und er weiß, daß er die Wahrheit saget,
auf das ihr auch glaubet.
Wir glauben, lieber Herr, mehre unsern Glauben.
Amen.

English Translation

Part I

Hear about the suffering of our Lord Jesus Christ
from the Evangelist John.
Jesus went across the Kidron brook,
there was a garden
to which Jesus and his disciples went.
Judas, who gathered around him
a band of high priests,
went there with torches and weapons.
Jesus went out and said to them:
“Whom do you seek?”
They answered him:
“Jesus of Nazareth.”
Jesus said to them: “I am he.”
They drew back and fell to the ground.
Jesus said to them:
“If you seek me, then let these men go.”
So they seized Jesus and bound him
and they led him first to Annas, and then to Caiaphas,
who had advised the Jews it would be good
that a human should die for the people.
Simon Peter, however, followed Jesus
and when he came into the high priests' palace,
a maid spoke to him:
“Are you not one of this man's disciples?”
He said, “I am not.”
The high priest then asked Jesus
about his disciples and about his teaching.
Jesus answered him:
“I have spoken openly before the world
and I have not spoken in secret.
Why do you ask me about it?”
When he said this, an officer
gave Jesus a slap in the face and said:
“Is this how you answer the high priest?”
Jesus answered:
“If I have spoken evil, prove it.
However, if I have spoken rightly, why do you strike me?”

Part II

Then they led Jesus bound,
from Caiaphus to the judgment hall.
And Pilate went out to them and said:
“What charge do you bring against this man?”
They said:
“If he were not an evildoer
we would not have delivered him to you.”
Then Pilate said to them:
“So you take him and judge him by your own law.”
The Jews said:
“We may not kill anyone.”
Pilate went back into the judgment hall and called Jesus:
“Are you the King of the Jews?”
Jesus answered:
“My kingdom is not of this world.”
Pilate said to him:
“So you are a king then?”
Jesus answered:
“You say that I am King.
I was born for this and I have come into the world,
to bear witness to the truth.”
Pilate said to him:
“What is truth?”
Afterwards he said to the Jews:
“I find no guilt in him.
Will you have me release for you the King of the Jews?”
They cried out:
“Not this man, but Barrabas!”
Then Pilate took Jesus and scourged him.
And the soldiers wove a crown of thorns
and set it on his head,
and put on him a purple robe and said:
“Hail, King of the Jews!”
And they struck him in the face.
Pilate led him out and said:
“Behold, what a man!”
The high priests and officers cried:
“Crucify him!
We have a law by which he shall die
since he has made himself the Son of God.
And if you let this man go,
you are not Caesar's friend.”
When Pilate heard this, he led Jesus out
and said to the Jews:
“See, here is your King!”
They cried out:
“Away with him! Crucify him!”
Pilate said to them:
“Shall I crucify your King?”
The high priests answered:
“We have no king, but Caesar.”

Part III

Pilate handed over Jesus that he would be crucified.
The Jews however took Jesus and led him away.
And he bore his cross and went to the place
that is called Place of the Skulls.
There they crucified him,
and with him two others on either side,
Jesus in the middle.
And Pilate wrote a title on his cross:
“Jesus of Nazareth, King of the Jews.”
And the soldiers took
his clothes and made four parts,
and also the cloak, so the scripture was fulfilled:
“They divided my clothes among them,
and for my cloak they cast lots.”
Near the cross of Jesus there stood
his mother and the disciple whom he loved.
And Jesus said to his mother:
“Woman, behold, this is your Son!”
Then he said to the disciple:
“Behold, this is your mother!”
When Jesus knew that all was now finished, he said:
“I thirst.”
And they filled a sponge with vinegar and hyssop
and held it to his mouth.
When Jesus had received the vinegar,
he said:
“It is finished.”
And he bowed his head and died.
The soldiers, however,
when they came to Jesus
and saw that he had already died,
did not break his legs,
but one soldier
pierced his side with a spear,
and at once blood and water came out.
And this happened
so that the scripture would be fulfilled:
You shall not break his legs.
And another scripture:
They will see him
whom they have pierced.
And he who saw this witnessed it
and his testimony is true
and he knows that he tells the truth
so that you might also believe.
We believe, dear Lord, increase our faith.
Amen.


This piece was performed by the SFBC in Illuminations and Reflections at the Brink of Change on February 22, 2003.


Box Office Mailing List Donation Auditio
n Contact Us Search