Halleluia! Jesus Lives!

Line
Melody - "Fred til Bod for bittert Savn", Ludvig Mathis Lindeman, 1871; Seq. by Richard Jordan
Line

Carl B. Garve, 1825; German text

Halleluia! Jesus Lives!
He is now the Living One;
From the gloomy house of death
Forth the Conqueror has gone,
Bright Forerunner to the skies
Of His people, yet to rise.

2. Jesus lives! Let all rejoice;
Praise Him, ransomed ones of earth.
Praise Him in a nobler song,
Cherubim of heavenly birth.
Praise the Victor-King, whose sway
Sin and death and hell obey.

3. Jesus lives! Why weepest thou?
Why that sad and frequent sigh?
He who died our Brother here
Lives our Brother still on high,
Lives forever to bestow
Blessings on His Church below.

4. Jesus Iives! And thus, my soul,
Life eternal waits for thee;
Joined to Him, thy living Head,
Where He is, thou, too, shalt be;
With Himself, at His right hand,
Victor over death shalt stand.

5. Jesus lives! To Him my heart
Draws with ever new delight.
Earthly vanities, depart,
Hinder not my heavenward flight.
Let this spirit ever rise
To its magnet in the skies.

6. Halleluja, angels, sing!
Join us in our hymn of praise,
Let your chorus swell the strain
Which our feebler voices raise:
Glory to our God above
And on earth His peace and love!


In the German text, verses 4 and 6 are original. Therefore, verse 6 matches verse 8 in the German.

Line
| Hymn Index | Home Page Robokopp |Home Page Musica|
Line