Très liés (Traduction française)
Paroles de Margarita Durán
Musique de Pedro B. Pérez


Nous marchons tout serrés l'un contre l'autre, crêpe et velours,
toi avec un crissement de robe amidonnée et moi, sérieux et fier.
Les gens nous regardent, envieux, marcher dans la rue,
on murmure chez les voisines, les amis et le maire.

Ils disent que ce n'est plus à la mode,
ni ton grand peigne, ni mon épingle à cravate,
Ils disent que ce n'est plus à la mode,
ni ton médaillon, ni ma ceinture…
Moi je sais que tes grands yeux ne sont pas démodés, ni ma fierté
quand je me promène avec toi à mon bras, tranquillement sous le soleil.

Notre cocher nous attend en face de l'église principale,
et nous faisons notre promenade au petit trot.
Je salue en prenant mon meilleur chapeau par le bord
et toi tu agites ton mouchoir avec grâce.

Ce n'est plus à la mode, je sais bien que ça ne se fait plus,
que tu mettes du jasmin dans ma boutonnière pour aller dîner…
Evidemment, cela semble être un jeu,
mais il n'y a rien de mieux que d'être un gentleman
de ceux qu'ont encore connus mes grands-parents.


Traduction de Christine Wagner (Ensemble Vocal Allegro de Strasbourg)
https://www.musicanet.org