Engl. Trans  Gulyas  Háromugrós  (Three jumpers)

You can happily go past my house,
I won't wait for you like before,
when I looked out for you before
my heart was happy when I saw you.

The Tisza flows downstream
it will never flow upstream.
I have been kissed by a young man,
if he is sorry, he can take it back.
I have no need of it,
give me back my kisses,
forget my words.

Wheat, wheat, a large field of wheat,
in its middle two tall yellow roses.
The edges are white, the middle is yellow,
give me a kiss for the last time.

Barley, barley, a large field of barley,
in the middle there is a trembling poplar,
I tremble too, like the leaves,
I am also part of my old lover.

There is no more beautiful bird,
than the swallow,
than the bride from Szeremle,
she turns her skirt up to her knees,
her figure is white.

I had thirteen lovers,
ten left me, three remained,
two deceived me, and one remained.

She is the one I deceive.
Golden apple on my silk kerchief,
I have a sweet lover at Csanád.

Even the Earth trembles where I walk,
Only I talk about a real lad!
The wood pigeon picks clean wheat.
The old bell of Csanád
has a beautiful sound
which rings out on all sides.

There is nothing like
the girl in Csanád.
You can happily go past my house....

https://www.musicanet.org