LES COMÉDIENS (Deutsche Übersetzung)
DIE KOMÖDIANTEN

Text: Jacques Plante, Musik: Charles Aznavour

Refrain : Komm und sieh die Komödianten
Sieh die Musiker, Sieh die Magiker
Die da ankommen

1. Die Komödianten haben Ihre Stellagen aufgebaut
Sie haben ihr Podium errichtet
Und ihre Spruchbänder aufgehängt
Die Komödianten sind durch die Vorstädte gefahren
Sie haben eine Parade präsentiert
Und wurden dabei von Trommeln unterstützt
Vor der Kirche ein grün gestrichener Wagen
Mit den Stühlen eines Freilichttheaters
Und hinter sich her wie einen tollen Umzug
Ziehen sie das ganze Land, die Komödianten

Refrain.

2. Wenn ihr die Schelme vermischt sehen wollt
In einer etwas traurigen Geschichte
In der sich am Ende alles richtet
Wenn ihr gern die Verliebten erzittern seht
Es mögt, über Baptiste (nichts und wieder nichts) zu jammern
Oder mit den Glücklichen zu lachen
Schiebt den Stoff beiseite und nehmt sie Platz
Unter den Sternen wird der Vorhang sich heben…
Wenn die drei Schläge erklingen
Dann werden sie wieder zum Leben erwachen, die Komödianten

Refrain

3. Die Komödianten haben ihre Stellagen abgebaut
Sie haben ihr Podium entfernt
und die Spruchbänder gefaltet
Sie werden tief im Herzen eines jeden
Ein bisschen von der Serenade und vom Harlekins-Glück hinterlassen
Morgen früh, wenn die Sonne aufgeht
Werden sie schon weit sein
und wir werden glauben, geträumt zu haben
Aber für den Moment durchqueren sie die Nacht
Andere verschlafene Dörfer, die Komödianten

Refrain.

(Übersetzung: Maren Lambrecht, Ensemble Vocal Allegro – Strasbourg)



https://www.musicanet.org