Der Mond ist aufgegangen (Traducción al español)


Canción de la noche

La luna se ha elevado,
las diminutas estrellas doradas brillan
en el cielo brillantes y claras;
el bosque está oscuro y silencioso,
y desde los prados sube
una neblina blanca maravillosa.

Cuan quieto está el mundo,
y en el velo del crepúsculo,
tan cómoda y encantadora
como una habitación tranquila,
donde la miseria del día
dormirás y olvidarás.

¿Usted ve la luna parada allí?
De ella se ve solo la mitad,
y sin embargo es redonda y es justa!
Lo mismo sucede con muchas cosas
de las que nos burlamos en confianza,
Porque nuestros ojos no las ven.

Nosotros, orgullosos hijos del hombre
somos vanos, pobres pecadores
y no conocemos nada bien.
Damos vueltas a cosas infladas
y buscamos muchas artes,
pero no nos movemos más allá de nuestra meta.

Dios, muéstranos la Salvación!
Haznos aspirar más que lo transitorio
y el gozo de la vanidad!
Permite que Seamos simples,
y antes ti aquí en la tierra,
haznos piadosos y alegres como los niños!

¿Podrías tu, al final, sin dolor,
Tomarnos de este mundo
a través de una muerte suave,
y cuando nos hayas tomado,
hacernos llegar al Cielo,
Tú, nuestro Señor y nuestro Dios?

Entonces acuéstense, hermanos,
En nombre de Dios, acuéstense!
Fría es la brisa de la noche;
ahórranos, Dios, tus penas
y permítenos dormir en paz -
y a nuestro prójimo enfermo también!

Translation / Traduction / Übersetzung / Traducción : Héctor Alvarez




https://www.musicanet.org