Hommage à la terre


Homenaje a la tierra

Te saludo, tierra, tierra de grano.
Portadora de oro, portadora de salud, perchero, portadora de humanos,
Porta frutas, puerta giratoria, alimentadora, hermosa, inmóvil,
Paciente, diversa, fragante, fértil,
Vestida con un abrigo bordado de flores,
Pasado por las olas, variado con los colores.
Te saludo, oh corazón, raíz, base redonda,
Pie del gran animal llamado el mundo,
Casta novia del cielo, fundación asegurada.
Varios pisos de un edificio tan grande.
Te saludo, hermana, madre, criadora, anfitriona
Del Rey de los animales. Todos, oh gran princesa,
Vive a favor de ti. Tantos cielos girantes
Portan para iluminarte sus estrellas en llamas;
El fuego para calentarte en las carrozas desnudas.
Mantenga sus ardores puros en arcadas extendidas;
El aire para refrescarte se complace de ser sacudido.
Ahora una Boreada dura, o un dulce Zéphire
Agua, para remojarte, mares, ríos, fuentes.
Entrelazan tu cuerpo, como venas.
Oye! Estoy casada con los espíritus más bellos.
En su mayor parte, oh tierra, en tal desprecio.
Y que corazones más grandes se rindan hermosos.
Obra rústica y el cuidado de las hierbas.
A los hombres más brutales, a los hombres sin precio,
Cuyos cuerpos son de hierro, y sus espíritus de plomo.





Author / Auteur :
Translation / Traduction / Übersetzung / Traducción : Héctor Alvarez








www.musicanet.org