My love dwelt in a northern land


Mi amor habitaba en una tierra del norte.
[Una torre sombría] en un bosque verde
Era suya, y muy lejos la arena,
Y el lavado gris de las olas [fue] visto,
Las ramas entretejidas del bosque.

Y a través de la noche de verano del norte
La puesta de sol se desvaneció lentamente,
Y rebaños de venados extraños, blanco plata,
Vinieron resplandecientes por el bosque gris,
Y huyeron como fantasmas antes del día.

Y a menudo, ese mes, vimos la luna
Cera grande y blanca de madera y césped.
Y menguando, con la menguante del mes de junio,
Hasta entonces, como una marca para la batalla,
Ella cayó, y ardió en un amanecer salvaje.

No sé si el bosque verde
Rodea todavía ese castillo gris,
No sé si, entre las ramas,
El venado blanco desaparece antes del día.
La hierba sobre mi amor es verde.
[Mi] corazón es más frío que el barro.





Author / Auteur :
Translation / Traduction / Übersetzung / Traducción : Héctor Alvarez








www.musicanet.org