My love dwelt in a Northern land


Mon amour a habité dans un pays nordique
Une petite tour dans la verte forêt
Etait la sienne et au loin le sable,
Et les gris embruns étaient visibles,
Entre les deux, les branches tissées de la forêt.

Et vers la nuit d’été nordique
Le coucher du soleil lentement s’éteignait,
Et les troupeaux de cerfs étranges, blancs argentés,
Venaient briller dans la forêt grise,
Et fuyaient comme des fantômes avant le jour.

Et souvent, ce mois-ci, nous regardions la lune
Répandant une belle et blanche cire sur les arbres et la pelouse
Et déclinant, vers la fin du mois de juin,
Jusqu’à ce que, comme ?
Elle tomba et s’empourpra dans l’aurore sauvage.

Je ne sais pas si le vert de la forêt,
Entoure toujours le gris du château,
Je ne sais pas si, entre les rameaux,
Le cerf blanc disparaît toujours le jour,
L’herbe sur mon amour est verte,
Mon cœur est plus froid que la glaise.





Author / Auteur :
Translation / Traduction / Übersetzung / Traducción : Anonyme








www.musicanet.org